2008年4月29日火曜日

49日目 ラジオ まいにち中国語

NHKラジオ講座 まいにち中国語
ステップ16~20

録音をパソコンに取り込んで編集しながら聴いて勉強。
今週は、鼻母音とer化。
私の老師は発音にとても厳しい老師だったので、今までしっかりと指導してくださったおかげで、別の先生やネイティブの人たちにも発音がいいと褒めてもらえるようにまでなれたと思う。しかし、一番苦手なのが鼻母音。つい最近も fanとfangの言い分けが出来ていなくて指導してもらい、やっと一歩前進できたと思う。

相変わらずinとingは苦手。検定試験のリスニング問題でこの聴き分け問題が出てくると、自信がない。ということは自分でも発音ができていないと言うことだと思う。

発音の練習ばかりやるのはつまらないけれど、発音が上手になるにつれて聴力も向上すると思う。今まで聞き取れなかったものが聞き取れるようになると、発音も少し理解できるようになっている、と言ったほうが正しいかもしれない。

今年度のテキストを見ながらラジオを聴いて発音練習をしていると、細かいことで忘れていることや、新しく発見することが本当に多いと思う。

来週からはスキットがはじまるけれど、折に触れて発音も・・・という荒川先生の言葉があったので楽しみ。
 

2008年4月28日月曜日

48日目 補語問題集

初級中国語実践トレーニング(2) 補語問題集

1-6 結果補語 完

動作が完了し、仕上がる結果を表す

○○し終える、○○し終わる、という日本語にもある使い方なので解りやすい。色々な動詞と結びつくし、用例もたくさんある。


1-7
 結果補語 

対象物がきれいになくなってしまった結果を表す

吃光
喝光
用光
卖光
剃光 tì guāng 
走光
扫光
抢光 qiǎng guāng
砍光 kǎn guāng
忘光
扣光
跑光
烧光

よく都と結びついて、「みんな~てしまった」というような意味になる。
这税那税=あれこれの税金

 

2008年4月27日日曜日

48日目 補語問題集

初級中国語実践トレーニング(2) 補語問題集

1-5
 結果補語 

離れてしまう、消えてしまう結果を表す

扔掉 
卖掉
忘掉
扣(kòu)掉 引いてしまう→扣掉工资
去掉
跑掉
烧掉
失掉
删(shān)掉 削除してしまう→删掉短信

結果補語の中でも使い方が割りと解りやすいほうだと思う。
「削除してしまう」というのは、以前メールなどでも使ったことがあった。
[甩掉]なんていうのもC.TESTで出てきた。


2008年4月22日火曜日

47日目 補語問題集

初級中国語実践トレーニング(2) 補語問題集

1-4 結果補語 着(zháo)



●動作が目的に達したこと、ある状態に密着したことを表す(口語に多く用いられ“到”(1)の用法に近い

借着 钓着 睡着 找着 猜着 点着 

●動詞や形容詞の後に置かれ、好ましくない結果が生じることをあらわす

撞着 冻着 吓着 烫着・・・


1-5 結果補語 掉

●離れてしまう、消えてしまうことをあらわす

扔掉 卖掉 忘掉 扣掉 去掉 烧掉 跑掉 喝掉 失掉・・・

扣掉(kòu diào):房费从工资里扣掉了.(家賃を給料から引かれた)

2ページ分やるのはちょっとしんどいです。
出てきた文章は日本語⇔中国語で書き留めておいて、後から見られるようにノートを作っています。

2008年4月21日月曜日

46日目

初級中国語実践トレーニング(2) 補語問題集

1-3 結果補語 住



●動作の結果が安定または固定することを表す

记住 抓住 握住 吸引住 控制住 站住 挡住 留住 挺住 迷住 守住・・・

今回はこんなにたくさんの例が出てきました。

tǐng=がんばる の意味。この使い方は初めて見ました。


ラジオ まいにち中国語 第3週

毎週日曜日の一挙放送をまとめてパソコンに取り込みつつ、聴いています。
中級になってくると発音はもういいや、と思っていたけれど、最近やっと気づくことも多いです。中級になって語彙が増えると言える言葉も増えるので、なおさらきちんと発音しないと相手に聞き取ってもらえません(初級の人が言う言葉は想像しやすいのでしょう)。中級者こそ発音を見直すべきなのかも。

よく、「中国人も標準的な発音をする人は少ないから」と言う人がいるけれど、中国人同士の場合、訛りがあったとしてもちゃんとそれはそれ、としてお互いに聴き取っていると思います。それなりの法則性みたいなのがあるんでしょう。この法則を研究するよりは自分の発音を標準に近いように矯正したほうが手っ取り早そう。だから発音の練習も引き続き続けなくては・・・。

2008年4月19日土曜日

45日目 補語問題集

初級中国語実践トレーニング(2) 補語問題集

1-2 結果補語 到(2)


●事柄の状態がある程度まで変化・到達したことを表す

升 降 增加 减少 延长・・・


●動詞がいつまで続いたかをあらわす “到”の後ろは時間を表す語句

睡到上午十点 
工作到晚上九点
・・・


●動詞が何処まで続いたかをあらわす “到”の後ろは場所を表す語句

搬到东京 
爬到山顶 
走到车站
・・・

学到老活到老=老いるまで学ぶ=生きている限り学び続ける
 


 

2008年4月18日金曜日

44日目 補語問題集

初級中国語実践トレーニング(2) 補語問題集



買ってあったこの問題集をやり始めた。
補語は苦手なので、この1冊をやりきってマスターしたい。


●結果補語編 1-1 见

知覚された結果を表す

听见 看见 闻见 遇见 梦见 望见・・・


●結果補語編 1-2 到

動作の結果目的物に到達することを表す

买到 吃到 见到 捡到 找到 遭到 说到・・・

找到诀窍 コツをみつける
尝到甜头 甘い汁を吸う
遇到困难 困難にぶつかる
遭到反对 反対される
说到做到 有限実行する

2008年4月8日火曜日

43日目 第64回中検2級問題

こちらに書いたとおりの結果。

他につまづいたところ。

行了,你别拿我开心了!
──
(1)得了
(2)成了
(3)坏了
(4)糟了

正解は(2)


全体的に[3]の空欄を埋める問題の出来が悪かったと思う。
長文を読む問題の出来がよかったのは、C.TESTで鍛えられたせいかな。

中検の勉強もそろそろ始めよう・・・と思いつつ、「ルオマの初恋」「トゥヤーの結婚」の2本を見ました。どちらも面白かった!