2008年3月6日木曜日

39日目 説漢語 第37課

说汉语 第三十七课 饺子

再+也+不(没)
一度も~ない

一~就~
前後の二つの動作あるいは情況が時間的に間をおかないことをあらわす

后来
過去において発生した事柄の後の時間
后来・・・ただ過去の事柄を表す
以后・・・過去および将来の両方に用いることができる

即使~也
仮定と譲歩を表す 後ろの文の意味は前の文の永享を受けないという意味。常に也、还と呼応する
交互の就是~也と用法の面では同じ

食べ物の話は勉強していてもテンションがあがります。
我也想学包饺子.

0 件のコメント: